Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

Version 1 Next »

Creating a new project

Enter the project title.

Different clients have different requirements for captions and subtitles. Select a template for your Project Settings from the drop-down menu or define your own project settings later.

Click Create to initiate the project.

Getting ready for work

Uploading file for review

To import a subtitle file from your computer, click Import file (Ctrl+O) or just drag and drop it into the browser page.

You can define import settings manually or choose one of the presets on the left side of the window.

Also, you can upload and save a preset sent by another user:

Configuring project settings

Here you can define settings for your subtitles or apply one of the Project Settings templates according to the language and video frame rate (fps).

If necessary, you can switch to the Edit source mode and change settings of the source subtitles.

Opening video file

To import a video, simply drag the file over the window or click the Open video/audio file button on the toolbar and choose one of the following options:

·      Browse your computer (to open an MP4 or MOV file from your computer);

·      Load a video from a URL (e.g. paste an S3 or YouTube link);

·      Select a media file saved in your Dropbox;

·      Load an empty video (green screen).

If your video has embedded or burnt-in timecode (e.g. 01:00:00:00 or 10:00:00:00), you need to specify the timecode of the first frame as Media Start Timecode.

OOONA supports the formats which can be played by the Google Chrome browser natively. We recommend working with MP4 files (h.264 video codec) due to their cross-platform compatibility.

Analyzing with OOONA Agent

When opening a video file from your computer, the OOONA Agent (if installed) will automatically generate audio waveform and shot-change data. Also, it will offer the user to change FPS settings on the project if they do not match the video's FPS.

Downloading OOONA Agent

If you don't have OOONA Agent, you can download an installation file for your operating system here. Otherwise, make sure to uncheck Analyze with OOONA Agent box.

Reviewing the subtitles

Understanding the Subtitling Area

A – Subtitle number.

B – Timecode indicating the beginning of the subtitle (HH:MM:SS:FF).

C – Total duration of the subtitle.

D – Timecode indicating the end of the subtitle.

E – Number of characters on the first/second line (spaces included).

F – Total number of characters on both lines (including space between them).

G – Line indicating whether the subtitle complies with the reading speed. The line is green as the subtitle does not surpass the maximum 17 cps in this example (it is 16.3 cps). If it did, it'll be red.

H – Subtitle reading speed (16.3 cps) and the number of characters written (49) of a maximum of 51.

Tracking changes

You may toggle the source subtitles preview:

When you make a change, a question mark will appear in the upper left corner of the subtitling area. Click it to choose a suitable error code.

You can use the arrows above the table to go over the changes or display only edited subtitles:

Click Show editing diff summary to see the log of all the changes you’ve made:

To download changes' summary as Word or Excel file:

Basic Hotkeys

Hotkeys are keyboard shortcuts. Here’re the basic hotkeys of the default schema:

Hotkey

Action

Hotkey

Action

F2

append a new subtitle

F4

delete the current subtitle

F8

play current subtitle

F10

set timing mode

PgUp

jump to the previous subtitle

PgDn

jump to the next subtitle

Ctrl+S

save current project

Ctrl+G

open the Go To dialog box

Ctrl+F

open the Find dialog box

Ctrl+H

open the Replace dialog box

Ctrl+NumPad5

play/pause the video

Ctrl+NumPad7

step one frame back

Ctrl+NumPad9

step one frame forward

Ctrl+NumPad4

step one second back

Ctrl+NumPad6

step one second forward

Alt+Right

step one minute forward

Ctrl+Shift+Backspace

merge up

Ctrl+Alt+Backspace

merge down

Alt+Ctrl+Enter

split the current subtitle

Ctrl+Up

move first word line up

Ctrl+Down

move first word line down

You may learn more shortcuts or customize them in the Hotkeys menu.

Review Mode vs Work Mode

Once your subtitles are done, you can review your work by switching to Review Mode. It will update the visible subtitles on the video according to the current video time and will also automatically select the same subtitle row on the table. Work mode will show the currently selected subtitle on the video and will not change the selected subtitle when the current time changes.

 

Send for review and export

To send the current project to other users (co-workers, clients, etc.) for review, go to Review->Share subtitles link.

Here you can set a password for the project, enable or disable the receivers to download the file and write a transmittal message. Enter the emails for sending the project for review and for notifying people once the review is completed.

In order to download the subtitle file, go to the Export menu. Configure the export settings manually or use one of the preset templates (according to the desired file format, language, and video FPS).

If you need to export the source subtitle file, you can do it in the Review->Export original project.

You may also download the project file (.json) with all the settings and send it to another user.

Click the support bubble in the lower right corner to ask any question or share your feedback with our team.

  • No labels